Notice period meaning in arabic. .


Notice period meaning in arabic. فترة إشعاري هي أسبوعين، لذا سأغادر في نهاية الشهر. فترة الإشعار أو فترة الإنذار هي الفترة الزمنية بين استلام الموظف إشعار فصل من الخدمة وبين آخر يوم عمل؛ حيث يتوجب أن يعطي صاحب العمل الموظف قبل انتهاء علاقة العمل بينهما. فترة الإشعار (Notice Period): هي الفترة الزمنية التي تلزم الشركة بها الموظف على العمل في وظيفته بعد أن يتقدم بالاستقالة أو تطلب منه ترك العمل، وذلك لضمان إنهاء المهام الموكلة إليه بشكل كامل. . من ناحية أخرى، ثمة فترة إشعار قد يتطلبها صاحب العمل من الموظف بناءً على استقالته ورغبته في إنهاء علاقة العمل، أي أنها المدة الزمنية بين تاريخ الاستقالة وتاريخ آخر يوم عمل. During the notice period, employees tie up loose ends before bidding farewell. Translation of notice period from English to Arabic: فترة الإشعار - فترة الإخطار - مهلة الإشعار Examples of translations through several bilingual sentences يعني إيه Notice Period ؟ الnotice period هي الفترة إللي بيقعدها الموظف في الشركة بعد ما بيقدم إستقالته . تعد فترة الإخطار جسرًا إلى فصل جديد في مسيرة الشخص المهنية. طيب هي الفترة ديه بتكون قد إيه؟ Arabic أما فترة الإشعار فهي شهران (ثلاثة أشهر إذا قدم رب العمل الإشعار بالفصل لأسباب تنظيمية). The notice period is a bridge to a new chapter in one's career. My notice period is two weeks, so I'll be leaving at the end of the month. فترة الإشعار (Notice Period): هي الفترة الزمنية التي تلزم الشركة بها الموظف على العمل في وظيفته بعد أن يتقدم بالاستقالة أو تطلب منه ترك العمل، وذلك لضمان إنهاء المهام الموكلة إليه بشكل كامل. ivq gqjux cg7l daf 9w3xljpga 8jiy9y uc bpshl oq qka